【聯合報記者陳智華/專題報導】

指考英文非選擇題包括翻譯與作文,英文老師建議考生,除要複習且熟記重要句型,剩下這1個月還是要常練習寫作,最好1星期能寫3篇,一定會有幫助。

英文翻譯占8分,作文20分,比重不小,台北市松山高中英文老師許亞君說,翻譯通常都不難,考生要把握;補教老師齊斌指出,翻譯拿分的技巧包括掌握句子結構,並多記實用詞彙。


他舉例,如考「這可能導致我們未來人力資源的嚴重不足」,可熟記導致的用法cause、lead to、resultin等,人力資源human resource及短缺ashortage of,寫成This may cause a severe shortage of humanresource in the future.

許亞君說,把握重要句型,對翻譯和作文都有幫助,除了課本,也有參考書整理出重要句型,考生應該複習,且最好熟記。她表示,翻譯只需用自己認識的字、句表達即可,注意單字不要寫錯,如果用倒裝句,注意不要用錯。

政大英文系教授陳超明建議準備翻譯題,要盡量熟悉英文常用的句法,如"With + Noun, S+V"、"S+V, Ving(V-ed)"…,這種兩段式的結構,先寫出主詞與動詞,再按英文句法填入翻譯的句子語意。

作文方面,許亞君說,作文考的是組織能力,包括了句型、單字和架構,但考生首先要了解題目要求什麼,要底要寫論說文,還是記敘文。

齊斌建議考生先擬定寫作大綱,並依照英文文章組織架構,他提醒考生,盡量寫,不要放棄,運用可想到的詞彙與句型來組合,避免眼高手低;避免不知所云,文法最好也不要錯。

因為熟能生巧,許亞君提醒考生仍應繼續練習寫作,利用倒數1個月,1星期練習寫3篇,還有機會寫10到12篇,寫作時要給自己時間壓力,考試時才不會手忙腳亂;練習後要訂正,找出對的答案。

陳超明說,作文考前補強的方法,應掌握實用且可配合文章走向的動詞,如struggle, imply, involve, lead to等,熟悉這些字的用法,對考試實際表達會很有幫助。

,即��K��8*(��扣,老師們建議,即使沒有把握也要盡力猜一猜。大考中心通過指考不倒扣案,去年單選答錯扣0.5分,今年起不扣分,且多選題只要答對選項多於答錯就得分,猜錯頂多零分,不會倒扣到別題的得分。

 

范曉雯說,過去都建議考生,如果5個選項中,只有1~2項有把握,就不要亂猜,以免倒扣;但是今年則建議考生,應盡力去猜。

大考中心指出,以5選項的多選題為例,考生可把5選項當作5個獨立的是非題,如正解為ABC,考生答ABCD,即有3選項ABC答對,1選項D答錯,再加上未選E也是正確的選擇,5項中共有4項正確,即可得該題3/5的分數。

arrow
arrow
    全站熱搜

    rainwoodwood 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()