學習障礙這個診斷,不知為何在國內常常被誤用。很多學校老師只要一碰到教不會的小孩,一律概稱為學障。其實學習障礙只是統稱,其中還包含閱讀障礙、寫字障礙及數學障礙。

當然大部分被轉介的個案,都不是學習障礙。因為根據診斷,必須是學習成就與個人能力要有落差者,才能稱為學障。學習成就是指學業成績,能力就是個案的智力。但是智力一定要足夠,不能是不足者。不足者,本來在學習上就會有問題,這樣並不叫學障,而是智能不足。兩者在後續的治療上差距非常大。分辨不清楚,就無法做正確的矯治。因此,常見的個案能力通常為中等左右,但學業成績卻奇差無比,有這樣的落差存在,才能稱為學障。落差的定義是略有不同,但要差距一.五個標準差至兩個標準差之間。以一個簡單例子可知:用標準化智力測驗得到智商分數為一百的人,在學校考試的時候,卻排在倒數,這樣的落差就有兩個標準差了。


因此,宣稱有學習障礙的人,其實大部分都是智能不足或邊緣性智商,少部分是正常人但為了取得考試優惠而來的。真的被歸為學習障礙者,屈指可數。

另外,值得一提的是「識正書簡」,根本未經科學實證的考慮,只以意識形態恣意談論,殊不知此種形式的言論若真正實行,只會造成更多臨床災難罷了。繁體中文相對於簡體中文而言,最為特別的地方,就是繁體中文一個字就具備了一個語言中最重要的三個要素─「形」、「音」、「義」。以「江」字而言,「水」為形符,告訴我們形象;「工」為聲符,告訴我們讀音;二者合一,告訴我們意義。簡體字則是簡化了所有的要素,讓字只成為最簡單的符號,連原有的「形」也消失了,更遑論與「音」、「義」做任何連結。以當今神經科學之研究,核磁共振系統(MRI)已經證實繁體中文與簡體中文的書寫系統是使用不同的神經回路(當然,這個議題還有爭議,有研究者認為不管任何語言,在大腦中所走的路徑全都是相同的)。語言的學習歷程是反覆的刺激與反應,使神經細胞之間的傳導重複發生,最後在腦中形成最為快速的連結。因此不管學習哪一種語言,其書寫系統最好是單一、清楚、明白、有規則可循,學習上最為有效迅速。

以初學的兒童而言,若其單位時間的念字速度比平均值慢者,未來越容易產生閱讀障礙。「識正書簡」則是試圖整合兩套不同的書寫系統,以神經語言學而言,只會在腦部產生混淆,阻礙大腦形成強而有力的連結。而且最大的問題是,目前根本無人研究該如何整合繁簡兩套不同的系統,政治人物只是口說無憑,毫無憑據。若真的採用「識正書簡」,以神經科學的角度而言,可以想見未來會有更多人為製造的閱讀障礙患者出現,不止造成學校及醫療的負擔,最後還會變成社會進步的阻力。

另外一個常常會混淆的問題是,很多人覺得我們早就在用簡體字了。但我們手寫的簡化字,並不是中國所用的簡體字,比較好的說法是「俗體字」,也就是我們依照自己的方式去簡化文字,這些東西並未系統化,所以你寫的俗體字跟我寫的可能長得不太一樣。而且俗體字的出現,大部分只會出現在已經嫻熟某一套語言系統的人身上,英語也是如此,大家因為懶惰會亂縮寫,但不代表這是一個完整的語言書寫系統。英美國家的成年人不會因為書寫方式的自我調整,就去倡議、推行所謂的「識正書簡」。這才是值得我們深深思考的。

因此最佳良策,還是「識正書正」、「識簡書簡」,讓一切語文書寫系統回歸神經科學的道路,讓大腦好好發揮自己最大的功效,減少人為的閱讀障礙,才是現代社會之福。

     (作者為臨床心理師)


arrow
arrow
    文章標籤
    學習障礙 神經科學 閱讀
    全站熱搜

    rainwoodwood 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()